Skroutz.gr

Παγκόσμια ποίηση

Περίληψη

[...] Στο πόνημα που ακολουθεί, προσπάθησα να μεταφράσω Έλληνες, Γάλλους, Βρετανούς και Αμερικανούς ποιητές, επειδή τυχαίνει να γνωρίζω αυτές τις γλώσσες. Μπήκα, όμως, ακόμη στον πειρασμό να μεταφράσω (από μετάφραση στα ελληνικά) κάποιους Άραβες και Λατινοαμερικάνους, που με έχουν συγκινήσει· αυτό ίσως θεωρηθεί τολμηρό και έτσι είναι, παρά την καλή μου πρόθεση.
Οι ποιητές που διάλεξα είναι είτε οι αγαπημένοι μου, που τους διάβασα και χάρηκα σε μεγάλη ηλικία, αλλά και άλλοι πολλοί, που δάσκαλοι και φιλόλογοι, με άπειρη αγάπη, αγωνία και πείρα ζωής ανέλυσαν για μένα και που τα λόγια τους ακόμα θυμάμαι λέξη προς λέξη.
Ξεκινώ τη μετάφρασή μου από πολύ παλιά, από τον Όμηρο, τη Σαπφώ, και τον Αλκαίο μέχρι τις μέρες μας. Η επιλογή μου δε σημαίνει ανθολόγηση των καλύτερων, αυτό θα ήταν πρόχειρο, μεροληπτικό, ίσως και επικίνδυνο. Πάντα φοβόμουν και φοβάμαι τη λέξη "ανθολογία"· αλήθεια ποιος μπορεί, με απόλυτη βεβαιότητα, να διαλέξει το καλύτερο ποιητικό έργο; Τα κριτήρια είναι στην περίπτωση αυτή πολύ υποκειμενικά και δεν βασίζονται στην ψυχρή λογική, ταξινόμηση ποίησης κατ' αξίαν δεν γίνεται εύκολα.
[...] (από τον πρόλογο του βιβλίου)

Περισσότερα
0
0
Αξιολόγησε το προϊόν Ρώτησε για το βιβλίο
Προσθήκη στα αγαπημένα menu Παγκόσμια ποίηση

Παγκόσμια ποίηση

[...] Στο πόνημα που ακολουθεί, προσπάθησα να μεταφράσω Έλληνες, Γάλλους, Βρετανούς και Αμερικανούς ποιητές, επειδή τυχαίνει να γνωρίζω αυτές τις γλώσσες. Μπήκα, όμως, ακόμη στον πειρασμό να μεταφράσω (από μετάφραση στα ελληνικά) κάποιους Άραβες και Λατινοαμερικάνους, που με έχουν συγκινήσει· αυτό ίσως θεωρηθεί τολμηρό και έτσι είναι, παρά την καλή μου πρόθεση.
Οι ποιητές που διάλεξα είναι είτε οι αγαπημένοι μου, που τους διάβασα και χάρηκα σε μεγάλη ηλικία, αλλά και άλλοι πολλοί, που δάσκαλοι και φιλόλογοι, με άπειρη αγάπη, αγωνία και πείρα ζωής ανέλυσαν για μένα και που τα λόγια τους ακόμα θυμάμαι λέξη προς λέξη.
Ξεκινώ τη μετάφρασή μου από πολύ παλιά, από τον Όμηρο, τη Σαπφώ, και τον Αλκαίο μέχρι τις μέρες μας. Η επιλογή μου δε σημαίνει ανθολόγηση των καλύτερων, αυτό θα ήταν πρόχειρο, μεροληπτικό, ίσως και επικίνδυνο. Πάντα φοβόμουν και φοβάμαι τη λέξη "ανθολογία"· αλήθεια ποιος μπορεί, με απόλυτη βεβαιότητα, να διαλέξει το καλύτερο ποιητικό έργο; Τα κριτήρια είναι στην περίπτωση αυτή πολύ υποκειμενικά και δεν βασίζονται στην ψυχρή λογική, ταξινόμηση ποίησης κατ' αξίαν δεν γίνεται εύκολα.
[...] (από τον πρόλογο του βιβλίου)

Περισσότερα
  • Συγγραφείς: Συλλογικό έργο
  • Εκδότης: Ιωλκός
  • Μορφή: Σκληρό εξώφυλλο
  • Έτος έκδοσης: 2006
  • Αριθμός σελίδων: 561
  • Κωδικός ISBN-10: 9604264230
  • Κωδικός ISBN-13: 9789604264230
  • Διαστάσεις: 24×17
  • Τόμος: 4/4
  1. Playbook

    ΠΑΓΚΟΣΜΙΑ ΠΟΙΗΣΗ ΣΕΤ 4 ΤΟΜΟΙ

    Άμεση παραλαβή / Παράδοση 1 έως 3 ημέρες

  2. CaptainBook

    Παγκόσμια ποίηση

    Παράδοση 1 έως 3 ημέρες

  3. Ebooks

    Παγκόσμια ποίηση

    Παράδοση 1 έως 3 ημέρες

  4. Shopbay

    Παγκόσμια ποίηση

    Παράδοση 1 έως 3 ημέρες

  5. BuyChoice
    GRECA Trustmark
  6. Anagnostis Books

    Παγκόσμια ποίηση

    Άμεση παραλαβή / Παράδοση 1 έως 3 ημέρες

  7. BookLeader

    Παγκόσμια ποίηση

    Άμεση παραλαβή / Παράδοση 1 έως 3 ημέρες

  8. Books2u

    Παγκόσμια ποίηση

    Παράδοση 1 έως 3 ημέρες

Δεν βρέθηκαν αποτελέσματα με βάση τα επιλεγμένα φίλτρα

Ακύρωση όλων των φίλτρων

Δεν υπάρχουν αξιολογήσεις

Μοιράσου την εμπειρία σου!

Γράψε μια αξιολόγηση για το Παγκόσμια ποίηση και βοήθησε σημαντικά τους άλλους χρήστες!

Αξιολόγησε το προϊόν

Άλλα βιβλία του συγγραφέα

Περισσότερες κατηγορίες

Ξένη Ποίηση

Λογοτεχνία

Ελληνική Ποίηση