Wie übersetzen wir wirtschaftliche Texte? Dieses Buch beschreibt und schlägt Wege zur Bewältigung der Übersetzungsprobleme vor, mit denen wir konfrontiert werden, wenn wir aufgefordert werden, einen wirtschaftlichen Text zu übersetzen.
Der Autor präsentiert und bewertet Übersetzungsmöglichkeiten und -entscheidungen auf der Grundlage der Besonderheiten, die die Übersetzung in eine Minderheitensprache wie das Griechische aufweist, welches heute als Importeur von wirtschaftlicher (und nicht nur) Terminologie fungiert.
[Auszug aus dem Text auf der Rückseite der Ausgabe]
Hersteller
- Autor
- Panagiotis I. Kelandrias
- Verleger
- Diaylos
- Genre
- Bücher über das Schreiben, Linguistische Bücher
- Untertitel
- Ein operationeller Ansatz
- Umschlag
- Weich
- Anzahl der Seiten
- 176
- Veröffentlichungsdatum
- 2007
- Abmessungen
- 14x21 cm
- Sprache
- Griechisch
- ISBN-13
- 9789605312046
Wichtige Informationen
Spezifikationen werden von offiziellen Hersteller-Websites gesammelt. Bitte überprüfen Sie die Spezifikationen, bevor Sie Ihren endgültigen Kauf tätigen. Wenn Sie ein Problem bemerken, können Sie melden Sie es hier