Die Übersetzung von „Alkestis“ durch den bedeutenden Gelehrten, Literaten, Dramatiker und Gründer der „Neuen Bühne“, Konstantinos Christomanos (1867-1911), wurde im November 1901 verfasst und aufgeführt. Sie stellte eine der ersten Übersetzungen antiken Dramas in die Volkssprache dar. Bis zur Veröffentlichung 1986 blieb sie unentdeckt, bis umfassende Auszüge von Kostas Georgousopoulos erschienen. In dieser Edition wird sie erstmals vollständig veröffentlicht.
„Alkestis“ ist die älteste erhaltene Tragödie von Euripides. Es handelt sich um ein Werk, das durch den Wechsel von Emotionen und Rationalität, Lyrik und Realismus, dramatischer Intensität und Heiterkeit gekennzeichnet ist, Elemente, die lebhaft durch den Stil und die kräftige - aber ohne Übertreibungen - Sprache von Christomanos vermittelt werden.
[Auszug aus dem Text auf dem Cover der Ausgabe]
Hersteller
Wichtige Informationen
Spezifikationen werden von offiziellen Hersteller-Websites gesammelt. Bitte überprüfen Sie die Spezifikationen, bevor Sie Ihren endgültigen Kauf tätigen. Wenn Sie ein Problem bemerken, können Sie melden Sie es hier