Βιβλία Ποίησης

Poemes Trois Poem Secrets

Συγγραφέας: Γιώργος Σεφέρης

«Cher Georges Seferis, si proche du plus malaise – du plus vrai – de chacun de nous, que signifie cet impossible dont vous parlez dans votre poésie vigilante, à quelle contradiction ultime...

«Cher Georges Seferis, si proche du plus malaise – du plus vrai – de chacun de nous, que signifie cet impossible dont vous parlez dans votre poésie vigilante, à quelle contradiction ultime emprunte-t-il son malheur ? À votre histoire sans doute, pour une part, et il serait facile de reconnaître dans les hasards qui ont déterminé votre vie les éléments comme...

Δες όλη την περιγραφή Δες όλη την περιγραφή
  • Εξώφυλλο Εξώφυλλο Μαλακό
  • Έτος έκδοσης Έτος έκδοσης 1989
  • Εκδότης Εκδότης Gallimard
  • Δες τα όλα
13 33
14 Coins 14 Coins
Παράδοση έως Τετ, 01 Ιουλ
2,00 € σε Skroutz Point
ή   3,00 €   μεταφορικά
Το θέλεις την Τρίτη;
Από Buzzer 4,9 (46)
Ταύρος, Αττικής
Δυνατότητα παραλαβής από το κατάστημα
10 τεμάχια
Δες Βιβλία στη σελίδα του Buzzer
Κι αν αλλάξω γνώμη;

Κανένα πρόβλημα, αρκεί να είναι εντός 14 ημερών. Ερχόμαστε εμείς για την παραλαβή ή μπορείς να επιλέξεις το Skroutz Point που σου βολεύει, εντελώς δωρεάν έως 2 φορές τον χρόνο, και σου επιστρέφουμε τα χρήματά σου. Απόκτησε Skroutz Plus για απεριόριστες δωρεάν επιστροφές.

Περιγραφή

Περιγραφή

«Cher Georges Seferis, si proche du plus malaise – du plus vrai – de chacun de nous, que signifie cet impossible dont vous parlez dans votre poésie vigilante, à quelle contradiction ultime emprunte-t-il son malheur ? À votre histoire sans doute, pour une part, et il serait facile de reconnaître dans les hasards qui ont déterminé votre vie les éléments comme rassemblés à dessein d’un théâtre de la dissociation du réel.

Il n’est pas indifférent qu’un enfant ait vécu à Clazomène l’été, entre des pêcheurs et la vigne, et à Smyrne, grand port “retentissant” où l’Europe et l’Asie, l’intemporel et le siècle, les rituels et les marchandises se mariaient richement pour la conscience charmée ; puis, que l’exode de tout un peuple, dans le sang et les larmes du désespoir, l’ait séparé à jamais de l’heureuse terre natale :

Tout ce que j’ai aimé a disparu avec les maisons neuves l’autre été, qui ont croulé sous le vent d’automne, a écrit Seferis, et ce n’est pas là qu’une image. Mais tout aussi décisif fut que la nouvelle patrie, à la fois la même et si différente, l’Attique au passé trop présent, au présent trop grève d’absurdités et de drames, n’ait guère eu à offrir au jeune homme qui lui venait que sa tristesse d’alors : que la “souffrance”, dirent tant de voix, d’être grec.

Et encore la guerre, et toutes sortes d’exils. Georges Seferis a passé une grande part de sa vie à être grec – à servir la Grèce – dans les pays étrangers, et il a bien été ce voyageur empêché de rentrer au port qu’il évoque dans ses poèmes.»

Κατασκευαστής

Δες όλη την περιγραφή

Χαρακτηριστικά

Χαρακτηριστικά

Χαρακτηριστικά

Συγγραφέας
Γιώργος Σεφέρης
Εκδότης
Gallimard
Γλώσσα
Αγγλικά
Εξώφυλλο
Μαλακό
Έτος έκδοσης
1989
Διαστάσεις
14x21 cm
ISBN-13
9782070325290

Πρόσθετα Χαρακτηριστικά

Βραβείο
Nobel
Κλασικοί Ποιητές
Όχι

Σημαντική πληροφορία

Τα δεδομένα αυτά συλλέγονται από τις επίσημες σελίδες των προϊόντων. Επιβεβαίωσε τα στοιχεία πριν προχωρήσεις στην τελική αγορά. Εάν παρατηρήσεις κάποιο πρόβλημα μπορείς να το αναφέρεις εδώ.

Δες όλα τα χαρακτηριστικά
Ερωτήσεις

Ερωτήσεις

Έχεις απορία για το προϊόν;

Όσοι χρήστες έχουν το προϊόν μπορούν να σε βοηθήσουν

Ρώτησε για το προϊόν

Περιγραφή & Χαρακτηριστικά

«Cher Georges Seferis, si proche du plus malaise – du plus vrai – de chacun de nous, que signifie cet impossible dont vous parlez dans votre poésie vigilante, à quelle contradiction ultime emprunte-t-il son malheur ? À votre histoire sans doute, pour une part, et il serait facile de reconnaître dans les hasards qui ont déterminé votre vie les éléments comme rassemblés à dessein d’un théâtre de la dissociation du réel.

Il n’est pas indifférent qu’un enfant ait vécu à Clazomène l’été, entre des pêcheurs et la vigne, et à Smyrne, grand port “retentissant” où l’Europe et l’Asie, l’intemporel et le siècle, les rituels et les marchandises se mariaient richement pour la conscience charmée ; puis, que l’exode de tout un peuple, dans le sang et les larmes du désespoir, l’ait séparé à jamais de l’heureuse terre natale :

Tout ce que j’ai aimé a disparu avec les maisons neuves l’autre été, qui ont croulé sous le vent d’automne, a écrit Seferis, et ce n’est pas là qu’une image. Mais tout aussi décisif fut que la nouvelle patrie, à la fois la même et si différente, l’Attique au passé trop présent, au présent trop grève d’absurdités et de drames, n’ait guère eu à offrir au jeune homme qui lui venait que sa tristesse d’alors : que la “souffrance”, dirent tant de voix, d’être grec.

Et encore la guerre, et toutes sortes d’exils. Georges Seferis a passé une grande part de sa vie à être grec – à servir la Grèce – dans les pays étrangers, et il a bien été ce voyageur empêché de rentrer au port qu’il évoque dans ses poèmes.»

Κατασκευαστής

Χαρακτηριστικά

Συγγραφέας
Γιώργος Σεφέρης
Εκδότης
Gallimard
Γλώσσα
Αγγλικά
Εξώφυλλο
Μαλακό
Έτος έκδοσης
1989
Διαστάσεις
14x21 cm
ISBN-13
9782070325290

Πρόσθετα Χαρακτηριστικά

Βραβείο
Nobel
Κλασικοί Ποιητές
Όχι

Σημαντική πληροφορία

Τα δεδομένα αυτά συλλέγονται από τις επίσημες σελίδες των προϊόντων. Επιβεβαίωσε τα στοιχεία πριν προχωρήσεις στην τελική αγορά. Εάν παρατηρήσεις κάποιο πρόβλημα μπορείς να το αναφέρεις εδώ.

13,33 €
2,00 € σε Skroutz Point
ή   3,00 €   μεταφορικά
Bonus 1.000 Coins με μία αγορά σε βιβλία!
Bonus 1.000 Coins με μία αγορά σε βιβλία!
Κέρδισέ τα