Die Übersetzung von Pevear und Volokhonsky ist die einzige Übersetzung, die zählt. Sie sind die einzigen Übersetzer, denen es gelingt, Dostojewski einem Publikum des 21. Jahrhunderts zugänglich zu machen, dank ihrer strengen Aufmerksamkeit für Details auf Kosten von Veränderungen, die den einzigartigen und fließenden Schreibstil Dostojewskis abschwächen können. Der große ansprechende Charakter dieses Buches bleibt bis heute erhalten, zum Teil dank Pevear und Volokhonsky sowie Dostojewski selbst. Darüber hinaus ist die bedeutende Einführung von Richard Pevear eine unverzichtbare Lektüre. Sie erklärt den Zweck des Buches und die historische Bedeutung seiner Ideen. Dostojewski schrieb zu einer Zeit, als Russland allen Grund zur Optimismus hatte, aber die warnenden Hinweise in seiner fiction geben uns vielleicht Hinweise darauf, warum Russland noch heute soziale Probleme hat - und warum, weniger als 40 Jahre nach Dostojewskis Tod, Russland den Kommunismus umarmte und die Gesellschaft zerstörte, in der er gelebt hatte.
Hersteller
Spezifikationen
- Autor
- Fyodor Dostoevsky
- Verleger
- Underground
- Sprache
- Englisch
- Tastaturen
- Klassische Literatur, Gesellschaftlich
- Umschlag
- Gebundene Ausgabe
- Anzahl der Seiten
- 160
- Veröffentlichungsdatum
- 2004
- Abmessungen
- 13x21 cm
- ISBN-13
- 9781857152715
Zusätzliche Spezifikationen
- Übertragen auf den Bildschirm
- Nein
Wichtige Informationen
Spezifikationen werden von offiziellen Hersteller-Websites gesammelt. Bitte überprüfen Sie die Spezifikationen, bevor Sie Ihren endgültigen Kauf tätigen. Wenn Sie ein Problem bemerken, können Sie melden Sie es hier