Manga

Bakemonogatari, Teil 2 Bd. 0

Autor: Nisioisin

Bakemono, wörtlich "veränderte Sache", was als "Monster" übersetzt wird. Monogatari, wörtlich "erzählte Sache", was als "Geschichte" übersetzt wird. Zusammen ergeben sie ein Neologismus von demjenigen...

Bakemono, wörtlich "veränderte Sache", was als "Monster" übersetzt wird. Monogatari, wörtlich "erzählte Sache", was als "Geschichte" übersetzt wird. Zusammen ergeben sie ein Neologismus von demjenigen mit dem umkehrbaren Pseudonym, nämlich BAKEMONOGATARI, die Monstergeschichte, die eine Serie startete, deren Anime-Adaptionen internationalen Erfolg und...

Siehe vollständige Beschreibung Siehe vollständige Beschreibung
  • Sprache Englisch
  • Anzahl der Seiten Anzahl der Seiten 330
  • Abdeckung Abdeckung Weich
  • Erscheinungsjahr Erscheinungsjahr 2017
  • Verleger Verleger Vertical
  • Alle anzeigen

18 47
19 Coins 19 Coins
Lieferung Mo, 06 Jul - Fr, 10 Jul
Kostenlos zu einem Skroutz Point
oder   3,00 €   Versandkosten
Von Toybox 4,7 (29)
Αθήνα, Αττικής
4 Stück
Sehen Bücher auf der Seite von Toybox
Was, wenn ich meine Meinung ändere?

Kein Problem, solange es innerhalb von 14 Tagen geschieht. Wir holen es ab oder Sie können den Skroutz Point wählen, der Ihnen passt, völlig kostenlos bis zu 2 Mal im Jahr, und wir erstatten Ihnen Ihr Geld. Holen Sie sich Skroutz Plus für unbegrenzte kostenlose Rücksendungen.

Möchten Sie es verschenken?

Du wählst "Geschenkbestellung" im Warenkorb. Wir legen keine Quittung in das Paket und stellen eine elektronische Umtauschkarte zur Verfügung, nur für den Fall.

Beschreibung

Beschreibung

Bakemono, wörtlich "veränderte Sache", was als "Monster" übersetzt wird. Monogatari, wörtlich "erzählte Sache", was als "Geschichte" übersetzt wird. Zusammen ergeben sie ein Neologismus von demjenigen mit dem umkehrbaren Pseudonym, nämlich BAKEMONOGATARI, die Monstergeschichte, die eine Serie startete, deren Anime-Adaptionen internationalen Erfolg und kritische Anerkennung genossen haben.

Koyomi Araragi, ein selbstbeschriebener Verlierer, kämpft an einer Vorbereitungsschule, an der er nie hätte aufgenommen werden sollen. Er hat fast aufgehört, sich zu kümmern, aber als Senior steht er vor der beängstigenden Situation, nicht abschließen zu können. Es ist Zeit zum Lernen, aber die übernatürlichen Abweichungen, die in seiner Provinzstadt immer wieder auftauchen, lassen ihn nicht in Ruhe.

Zuvor wurde unser Held zum Vampir und wieder zurück, bekam eine scharfzüngige Freundin und konnte aufgrund eines verlorenen Kindes nicht nach Hause finden. In diesem zweiten von drei Teilen, der Suruga Kanbaru und Nadeko Sengoku einführt, wird er in einen Fall verwickelt, der auf einer klassischen englischen Geschichte aus dem Jahr 1902 basiert.

Hersteller

Siehe vollständige Beschreibung

Spezifikationen

Spezifikationen

Autor
Nisioisin
Verleger
Vertical
Held / Reihe
Bakemonogatari
Untertitel
Teil 2
Sprache
Englisch
Umschlag
Weich
Anzahl der Seiten
330
Veröffentlichungsdatum
2017
Abmessungen
14x19.1 cm
Grafischer Roman
Ja
Übertragen auf den Bildschirm
Nein
Ausgabe
0
Version
-
Ausgezeichnet
Nein
ISBN-13
9781942993896

Wichtige Informationen

Spezifikationen werden von offiziellen Hersteller-Websites gesammelt. Bitte überprüfen Sie die Spezifikationen, bevor Sie Ihren endgültigen Kauf tätigen. Wenn Sie ein Problem bemerken, können Sie melden Sie es hier

Alle Spezifikationen anzeigen

Bewertungen (1)

Bewertungen

  1. 5 Sterne
    0
  2. 1
  3. 3 Sterne
    0
  4. 2 Sterne
    0
  5. 1 Stern
    0
Überprüfen Sie dieses Produkt

Bewertungen von unseren Mitgliedern

  • Diese Bewertung bezieht sich auf zur sammlung hinzufügen: Bd. 3

    Der Light Novel ist fantastisch, wie man es von Nisioisin erwarten würde. Die Sprache, obwohl auf Englisch, ist sehr schön. Es enthält alle Elemente, die man von jemandem erwarten würde, der den Anime gesehen hat, sowie zusätzliche Dialoge und Gedanken von Araragi, die nicht in der Adaption enthalten waren. Insgesamt ist es ein MUSS für Fans der Monogatari-Serie. Und selbst für diejenigen, die nicht viel Kontakt mit der Serie haben, würde ich es empfehlen (natürlich nachdem sie die beiden vorherigen gelesen haben), da die Dialoge unvergleichlich sind und ein wirklich einzigartiges Erlebnis für diejenigen bieten, die clevere Skizzen und Wortspiele mögen. (Obwohl die Wahrheit ist, dass man möglicherweise grundlegende Kenntnisse des Japanischen *oder Google Translate, in meinem Fall* benötigt, um einige davon zu verstehen, was die Erfahrung nicht wirklich beeinträchtigt).

    Meine Beschwerden (und der Grund, warum die Sterne vier und nicht fünf sind) sind jedoch, dass das, was ich erhalten habe, einige ernsthafte Qualitätsprobleme hatte, da einige Seiten mit einer braunen Flüssigkeit verschmiert waren... Ich weiß nicht, was es war! Ich weiß nicht, wie es passiert ist! Aber um ehrlich zu sein, hat es mich gestört... Also für diejenigen unter Ihnen, die Sammler sind oder generell Ihre Bücher in perfektem Zustand haben möchten, würde ich empfehlen, darauf vorbereitet zu sein, denn man weiß nie, was man bekommen könnte...

    Übersetzt von Griechisch ·
    • Illustrationen
    • Ich würde es zum Lesen empfehlen
    • War es durchgehend interessant?
    • Papierqualität
    Haben Sie diese Bewertung hilfreich gefunden?
  • Der Light Novel ist fantastisch, wie man es von Nisioisin erwarten würde. Die Sprache, obwohl auf Englisch, ist sehr schön. Es enthält alle Elemente, die man von jemandem erwarten würde, der den Anime gesehen hat, sowie zusätzliche Dialoge und Gedanken von Araragi, die nicht in der Adaption enthalten waren. Insgesamt ist es ein MUSS für Fans der Monogatari-Serie. Und selbst für diejenigen, die nicht viel Kontakt mit der Serie haben, würde ich es empfehlen (natürlich nachdem sie die beiden vorherigen gelesen haben), da die Dialoge unvergleichlich sind und ein wirklich einzigartiges Erlebnis für diejenigen bieten, die clevere Skizzen und Wortspiele mögen. (Obwohl die Wahrheit ist, dass man möglicherweise grundlegende Kenntnisse des Japanischen *oder Google Translate, in meinem Fall* benötigt, um einige davon zu verstehen, was die Erfahrung nicht wirklich beeinträchtigt).

    Meine Beschwerden (und der Grund, warum die Sterne vier und nicht fünf sind) sind jedoch, dass das, was ich erhalten habe, einige ernsthafte Qualitätsprobleme hatte, da einige Seiten mit einer braunen Flüssigkeit verschmiert waren... Ich weiß nicht, was es war! Ich weiß nicht, wie es passiert ist! Aber um ehrlich zu sein, hat es mich gestört... Also für diejenigen unter Ihnen, die Sammler sind oder generell Ihre Bücher in perfektem Zustand haben möchten, würde ich empfehlen, darauf vorbereitet zu sein, denn man weiß nie, was man bekommen könnte...

    Übersetzt von Griechisch ·
    0
  • Alle anzeigen
Fragen

Fragen

Haben Sie eine Frage zum Produkt?

Diejenigen Benutzer, die dieses Produkt haben, können Ihnen helfen

Fragen Sie nach dem Produkt

Beschreibung & Spezifikationen

Bakemono, wörtlich "veränderte Sache", was als "Monster" übersetzt wird. Monogatari, wörtlich "erzählte Sache", was als "Geschichte" übersetzt wird. Zusammen ergeben sie ein Neologismus von demjenigen mit dem umkehrbaren Pseudonym, nämlich BAKEMONOGATARI, die Monstergeschichte, die eine Serie startete, deren Anime-Adaptionen internationalen Erfolg und kritische Anerkennung genossen haben.

Koyomi Araragi, ein selbstbeschriebener Verlierer, kämpft an einer Vorbereitungsschule, an der er nie hätte aufgenommen werden sollen. Er hat fast aufgehört, sich zu kümmern, aber als Senior steht er vor der beängstigenden Situation, nicht abschließen zu können. Es ist Zeit zum Lernen, aber die übernatürlichen Abweichungen, die in seiner Provinzstadt immer wieder auftauchen, lassen ihn nicht in Ruhe.

Zuvor wurde unser Held zum Vampir und wieder zurück, bekam eine scharfzüngige Freundin und konnte aufgrund eines verlorenen Kindes nicht nach Hause finden. In diesem zweiten von drei Teilen, der Suruga Kanbaru und Nadeko Sengoku einführt, wird er in einen Fall verwickelt, der auf einer klassischen englischen Geschichte aus dem Jahr 1902 basiert.

Hersteller

Autor
Nisioisin
Verleger
Vertical
Held / Reihe
Bakemonogatari
Untertitel
Teil 2
Sprache
Englisch
Umschlag
Weich
Anzahl der Seiten
330
Veröffentlichungsdatum
2017
Abmessungen
14x19.1 cm
Grafischer Roman
Ja
Übertragen auf den Bildschirm
Nein
Ausgabe
0
Version
-
Ausgezeichnet
Nein
ISBN-13
9781942993896

Wichtige Informationen

Spezifikationen werden von offiziellen Hersteller-Websites gesammelt. Bitte überprüfen Sie die Spezifikationen, bevor Sie Ihren endgültigen Kauf tätigen. Wenn Sie ein Problem bemerken, können Sie melden Sie es hier

Bewertungen (1)

  1. 5 Sterne
    0
  2. 1
  3. 3 Sterne
    0
  4. 2 Sterne
    0
  5. 1 Stern
    0
Überprüfen Sie dieses Produkt

Bewertungen von unseren Mitgliedern

  • Diese Bewertung bezieht sich auf zur sammlung hinzufügen: Bd. 3

    Der Light Novel ist fantastisch, wie man es von Nisioisin erwarten würde. Die Sprache, obwohl auf Englisch, ist sehr schön. Es enthält alle Elemente, die man von jemandem erwarten würde, der den Anime gesehen hat, sowie zusätzliche Dialoge und Gedanken von Araragi, die nicht in der Adaption enthalten waren. Insgesamt ist es ein MUSS für Fans der Monogatari-Serie. Und selbst für diejenigen, die nicht viel Kontakt mit der Serie haben, würde ich es empfehlen (natürlich nachdem sie die beiden vorherigen gelesen haben), da die Dialoge unvergleichlich sind und ein wirklich einzigartiges Erlebnis für diejenigen bieten, die clevere Skizzen und Wortspiele mögen. (Obwohl die Wahrheit ist, dass man möglicherweise grundlegende Kenntnisse des Japanischen *oder Google Translate, in meinem Fall* benötigt, um einige davon zu verstehen, was die Erfahrung nicht wirklich beeinträchtigt).

    Meine Beschwerden (und der Grund, warum die Sterne vier und nicht fünf sind) sind jedoch, dass das, was ich erhalten habe, einige ernsthafte Qualitätsprobleme hatte, da einige Seiten mit einer braunen Flüssigkeit verschmiert waren... Ich weiß nicht, was es war! Ich weiß nicht, wie es passiert ist! Aber um ehrlich zu sein, hat es mich gestört... Also für diejenigen unter Ihnen, die Sammler sind oder generell Ihre Bücher in perfektem Zustand haben möchten, würde ich empfehlen, darauf vorbereitet zu sein, denn man weiß nie, was man bekommen könnte...

    Übersetzt von Griechisch ·
    • Illustrationen
    • Ich würde es zum Lesen empfehlen
    • War es durchgehend interessant?
    • Papierqualität
    Haben Sie diese Bewertung hilfreich gefunden?
  • Der Light Novel ist fantastisch, wie man es von Nisioisin erwarten würde. Die Sprache, obwohl auf Englisch, ist sehr schön. Es enthält alle Elemente, die man von jemandem erwarten würde, der den Anime gesehen hat, sowie zusätzliche Dialoge und Gedanken von Araragi, die nicht in der Adaption enthalten waren. Insgesamt ist es ein MUSS für Fans der Monogatari-Serie. Und selbst für diejenigen, die nicht viel Kontakt mit der Serie haben, würde ich es empfehlen (natürlich nachdem sie die beiden vorherigen gelesen haben), da die Dialoge unvergleichlich sind und ein wirklich einzigartiges Erlebnis für diejenigen bieten, die clevere Skizzen und Wortspiele mögen. (Obwohl die Wahrheit ist, dass man möglicherweise grundlegende Kenntnisse des Japanischen *oder Google Translate, in meinem Fall* benötigt, um einige davon zu verstehen, was die Erfahrung nicht wirklich beeinträchtigt).

    Meine Beschwerden (und der Grund, warum die Sterne vier und nicht fünf sind) sind jedoch, dass das, was ich erhalten habe, einige ernsthafte Qualitätsprobleme hatte, da einige Seiten mit einer braunen Flüssigkeit verschmiert waren... Ich weiß nicht, was es war! Ich weiß nicht, wie es passiert ist! Aber um ehrlich zu sein, hat es mich gestört... Also für diejenigen unter Ihnen, die Sammler sind oder generell Ihre Bücher in perfektem Zustand haben möchten, würde ich empfehlen, darauf vorbereitet zu sein, denn man weiß nie, was man bekommen könnte...

    Übersetzt von Griechisch ·
    0
  • Alle anzeigen
18,47 €
Kostenlos zu einem Skroutz Point
oder   3,00 €   Versandkosten
Bonus 1.000 Coins με μία αγορά σε βιβλία!
Bonus 1.000 Coins με μία αγορά σε βιβλία!
Κέρδισέ τα