«Ο Μπρόντσκυ επιτέθηκε στον κόσμο... δεν υπάρχει φωνή, ούτε όραμα, που να μοιάζει remotely με αυτό» The New York Times Book Review
Αυτοδίδακτος, έντονος, αυθόρμητος και αποκομμένος, ο Ιωσήφ Μπρόντσκυ αναδείχθηκε στη μεσαία Ρωσία ως ένας ποιητικός βιρτουόζος, αναγνωρισμένος από μεγάλες προσωπικότητες όπως η Άννα Αχμάτοβα ως άξιος διάδοχός τους. Εκδιώχθηκε από την Σοβιετική Ένωση το 1972.
Οι ποιήσεις σε αυτό τον τόμο αναπτύσσουν το έργο που, όπως το έβλεπε ο Μπρόντσκυ, παρουσίαζε η συνθήκη της εξορίας: «να απελευθερώσει τον επόμενο άνθρωπο - όσο θεωρητικός κι αν είναι αυτός και οι ανάγκες του - λίγο πιο ελεύθερο». Αυτή η έκδοση περιλαμβάνει ποιήματα μεταφρασμένα από τους Ντέρεκ Γουόλκοτ, Ρίτσαρντ Γουίλμπουρ και Άντονι Χεκ, καθώς και ποιήματα που γράφτηκαν στα αγγλικά ή μεταφράστηκαν από τον ίδιο τον ποιητή.
Εξετάζει την ταραχώδη ζωή και την εμβληματική καριέρα του Μπρόντσκυ και αναδεικνύει το πιο αντιπροσωπευτικό και συγκινητικό έργο του ως ποιητή.
Νικητής του Βραβείου Νόμπελ Λογοτεχνίας. Επιμελημένο και εισαγωγή από την Άνν Κιέλμπεργκ. Σελίδες: 192, Διαστάσεις: 13x13cm.
Κατασκευαστής
Χαρακτηριστικά
- Συγγραφέας
- Joseph Brodsky
- Εκδότης
- Penguin
- Γλώσσα
- Αγγλικά
- Υπότιτλος
- -
- Εξώφυλλο
- Μαλακό
- Διαστάσεις
- 13x20 cm
- ISBN-13
- 9780241464823
Πρόσθετα Χαρακτηριστικά
- Βραβείο
- Nobel
- Κλασικοί Ποιητές
- Ναι
Σημαντική πληροφορία
Τα δεδομένα αυτά συλλέγονται από τις επίσημες σελίδες των προϊόντων. Επιβεβαίωσε τα στοιχεία πριν προχωρήσεις στην τελική αγορά. Εάν παρατηρήσεις κάποιο πρόβλημα μπορείς να το αναφέρεις εδώ.