Η ιστορία του Ακίμ διαδραματίζεται σε κάποιο χωριό της Ρωσίας. Ο συγγραφέας παρουσιάζει την καθημερινότητα των απλών ανθρώπων, με τον μύθο να εξαντλείται γύρω από έναν κεντρικό ήρωα. Το έργο έγραψε ο Ελληνο-Ρουμάνος συγγραφέας Βίκτωρ Ευθυμίου το 1912 στη ρουμάνικη γλώσσα.
Στα ελληνικά τη μετάφρασή του έκανε ο Ευάγγελος Στ. Τζιάτζιος, πιθανότατα το 1942. Το χειρόγραφο του Ακίμ βρέθηκε στο αρχείο του ηθοποιού Τζαβαλά Καρούσου. Έχει στοιχεία που παραπέμπουν στο ύφος και την τεχνική της ευρωπαϊκής αστικής κωμωδίας του 19ου αι., διακρίνονται επιρροές και από τον ρεαλισμό της ρωσικής δραματουργίας, όπως του Ιβάν Τουργκένιεφ, κυρίως όμως, του Άντον Τσέχωφ και των έργων του Θείος Βάνιας, Βυσσινόκηπος, Τρεις Αδελφές.
Συγγραφέας: EFTIMIU, VICTOR
Γλώσσα: ΕΛΛΗΝΙΚΑ
Σελίδες: 96
Διαστάσεις: 190Χ140Χ0
Κατασκευαστής
- Εκδότης
- ΚΨΜ
- Γλώσσα
- Ελληνικά
- Υπότιτλος
- -
- Εξώφυλλο
- Μαλακό
- Αριθμός σελίδων
- -
- Ημερομηνία Κυκλοφορίας
- -
- Έτος έκδοσης
- -
- Βραβείο
- -
- Διαστάσεις
- -
- Καλλιτεχνικό Ρεύμα
- Ρεαλισμός
- Λευκώματα
- Ναι
- Θέματα
- Κινηματογράφος
- ISBN-13
- 9786185691332
Σημαντική πληροφορία
Τα δεδομένα αυτά συλλέγονται από τις επίσημες σελίδες των προϊόντων. Επιβεβαίωσε τα στοιχεία πριν προχωρήσεις στην τελική αγορά. Εάν παρατηρήσεις κάποιο πρόβλημα μπορείς να το αναφέρεις εδώ.