În această nouă ediție a poeziilor lui George Seferis, celebrele traduceri realizate de Edmund Keeley și Philip Sherrard sunt revizuite și prezentate într-un volum compact, exclusiv în limba engleză. Revizuirea acoperă toate poeziile publicate în ediția bilingvă anterioară a Princeton-ului, George Seferis: Collected Poems (ediție extinsă, 1981). Laureat al Premiului Nobel pentru Literatură în 1963, George Seferis (1900-1971) a fost de mult recunoscut ca o figură majoră internațională, iar Keeley și Sherrard sunt traductorii săi ideali. Ei creează, în cuvintele lui Archibald MacLeish, o traducere demnă de Seferis, ceea ce înseamnă a o lăuda la fel de mult cât ar putea fi lăudată. Deși Seferis a fost preocupat de tradiția sa precum puțini alți poeți din aceeași generație de-ai lor, și deși a fost activ implicat în aspirațiile politice imediate ale națiunii sale, valoarea sa pentru cititori constă în ceea ce a făcut din această preocupare și din această implicare în crearea unei viziuni poetice ample. De asemenea, este cunoscut pentru puritatea sa stilistică, care nu permite niciun fel de înfrumusețare dincolo de cea necesară pentru o exprimare poetică precisă, dar bogată.
Producător
Specificații
- Editor
- Princeton University Press
- Limba
- Engleză
- Subtitlu
- -
- Copertă
- Moale
- Număr de pagini
- 320
- Data de lansare
- 11/2024
- Data de publicare
- 2024
- Dimensiuni
- 14x21.6 cm
- ISBN-13
- 9780691264660
Specificatii aditionale
- Poeți clasici
- Nu
Informații importante
Specificațiile sunt colectate de pe site-urile oficiale ale producătorilor. Te rugăm să verifici specificațiile înainte de a finaliza comanda. În cazul în care întâmpini probleme, raportează aici.